jueves, 9 de abril de 2009

Dumplings


"Dumpling" no es ningún nuevo deporte extremo. Quiere decir ravioli. El mundo de los dumplings es infinito, existen en prácticamente todas las culturas culinarias.
Éstos son raviolis chinos, aunque se parezcan mucho a los pierogi. Se llaman jiaozi. Acompañados de una ensalada de zanahoria y manzana ralladas, piñones, pasas y jugo de lima, que no es china, pero está deliciosa.
Rrrico, rrico. Y con fundamento.

9 comentarios:

The Intercultural Kitchen dijo...

Jo, me vuelven loca los jiaozi, en estos momentos mi námbar guan. Me los enseñó a hacer mi profe de chino, los últimos (caseros) fueron en Nochevieja (como manda la tradición), así que ya va siendo hora de volver a hacerlos, gracias por recordármelo, jeje.

Marona dijo...

Jo, ¡cómo me gustan! Me gusta meterme uno entero en la boca y que se me hinchen los carrillos como un globo... jajajaja
La conversación la dejamos siempre para la sobremesa, jajajaja

Ander dijo...

Uff, en mi campus en Pekín había cantinas especializadas en un tipo de comida: la de los fideos con sopa, la de los panecilllos rellenos al vapor (baozi) y la de los jiaozi. Me pirraban unos rellenos de cerdo e hinojo.

Maria Fernanda dijo...

Lo que más me gusta de los Dumplings es su nombre, me da risa... es como si saltaran plig, pling, pling :P

CRIS dijo...

En japonés Gyoza creo que es de las cosas que me hacen más felices.
Un besín

Marta dijo...

Pues que buenas tus "empanadillas". Soy una ignorante de todo este tipo de comida aunque me gusta mucho. Veremos si soy capaz de reproducirlas.
Saludos

Arantza dijo...

Noema: estoo, te paso mi dirección postal :-).

Marona: si te gusta llenarte la boca con un dumpling, entonces te gustarán los coreanos mandu, aún más grandes que estos.

Ander: qué envidia... si pudiera, me pagaría un viaje a China... sólo para comer.

MF: es verdad, es un nombre saltarín :-).

Cris: curiosamente, aquí se encuentra todo tipo de comida de todas partes del mundo, pero los gyoza no son fáciles de encontrar, sólo en buenos restaurantes (no en los supermercados asiáticos, como los jiaozi).

Marta: en realidad no tienen mucho que ver con las empanadillas (salvo por el hecho de estar rellenos de verdura y carne). Tienen mucho más que ver con cualquier pasta rellena, por eso los comparo con los raviolis. No son fritos, se cuecen al vapor o en un caldo, para hacer sopa. Los de la foto tienen ese aspecto tostadito porque después de cocerlos, los saltée un poco en un wok, por consejo de una señora coreana.

The Intercultural Kitchen dijo...

Oído cocina. Por cierto, no es que no te quiera mandar un paquetuco, pero hacerlos es muy fácil (aquí). Después los he hecho también solita y salieron y todo :-D
Esta profe era del norte de China, allá cerca de la frontera con Corea, y los freía como dices, aunque antes de hervirlos. Mi otra profe de Dalian, un poco más al sur, sólo los hierve. Supongo que cada región y ama de casa tendrá su forma particular. Un besazo :-D

Arantza dijo...

Noema: es broma, es broma...además no llegarían muy frescos, que se diga ;-). Recuerdo la entrada en la que dabas la receta. Aunque reconozco que los que compro hechos son bastante buenos, así que probablemente en lo inmediato... me limitaré a hacer pan. Que si no no termino la tesina.