tag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post8425461188701314181..comments2023-05-06T14:18:09.808+02:00Comments on Desde la cocina en Montreal: Abs of steel, buns of cinnamonArantzahttp://www.blogger.com/profile/13858728804656709586noreply@blogger.comBlogger10125tag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-92145788130429963812008-07-21T03:20:00.000+02:002008-07-21T03:20:00.000+02:00Ivana: bienvenida a la cocina, pásate por aquí cua...Ivana: bienvenida a la cocina, pásate por aquí cuando quieras. Un saludo.Arantzahttps://www.blogger.com/profile/13858728804656709586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-14279392297643213792008-07-18T17:33:00.000+02:002008-07-18T17:33:00.000+02:00He leido el post de la felicidad y todavía estoy m...He leido el post de la felicidad y todavía estoy mastincandolo y ha hecho que lea unos cuantos post tuyos y la verdad, me han gustado!<BR/>Te voy a seguir leyendo y volveré a leer lo de la felicidad!!<BR/>SaludosIvanahttps://www.blogger.com/profile/00377457967907466573noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-39972510918064099692008-02-28T15:04:00.000+01:002008-02-28T15:04:00.000+01:00Qué bien, esto lo que me apetecìa... suscitar un V...Qué bien, esto lo que me apetecìa... suscitar un VERDADERO debate lingüìstico... ;-). En todo caso, yo opto por "cartucheras" que, si bien no estàn exactamente en el mismo sitio que las nalgas, son una prolongaciòn de las mismas (las mìas lo son, os lo juro), y fastidian a las mujeres de forma universal.Arantzahttps://www.blogger.com/profile/13858728804656709586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-4393389938155492602008-02-28T09:27:00.000+01:002008-02-28T09:27:00.000+01:00Por aqui tambien lo llamamos flotador...En fin sig...Por aqui tambien lo llamamos flotador...<BR/>En fin sigo dandole vueltas al asunto, que se diga con la misma palabra bollo y nalga me suena un poco cochino. Misterios del idioma.sumirehttps://www.blogger.com/profile/05619026972757811857noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-51375487429934455062008-02-28T04:11:00.000+01:002008-02-28T04:11:00.000+01:00Propongo una traducción: "Abdominales de acero, ro...Propongo una traducción: "Abdominales de acero, rollitos de canela" Por eso de los rollitos de la panza, bien conocidos como lonjas, llantas o neumáticos :/Maria Fernandahttps://www.blogger.com/profile/12784282547515534142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-33453321843176576702008-02-27T22:22:00.000+01:002008-02-27T22:22:00.000+01:00Yo dirìa, en traducciòn libre, algo asì como: "Abd...Yo dirìa, en traducciòn libre, algo asì como: "Abdominales de acero, cartucheras de canela". En castellano no tiene mucho sentido, es un juego de palabras intraducible (excelente pregunta, creo que voy a proponerlo en clase como ejercicio) entre "bun", que en inglés significa "bollo" Y también "nalga".Arantzahttps://www.blogger.com/profile/13858728804656709586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-61262072126390058652008-02-27T22:13:00.000+01:002008-02-27T22:13:00.000+01:00"Abs of steel, buns of cinnamon"¿como se traduce??..."Abs of steel, buns of cinnamon"<BR/>¿como se traduce??<BR/><BR/><BR/>ataatahttps://www.blogger.com/profile/15272552598586040199noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-91444288511268192722008-02-26T23:08:00.000+01:002008-02-26T23:08:00.000+01:00holaaaaaasssssssssssjaja, te ha dado la fiebre tam...holaaaaaasssssssssss<BR/>jaja, te ha dado la fiebre tambien a ti? <BR/>Tómatelo con calma y escribe solo cuando quieras.<BR/>Me gusta que te pases por el mio ya ves que no tiene nada de interesante pero se puede ver mas o menos como me va.<BR/>En fin, te visitaré y te comentaré de vez en cuando. Un besosumirehttps://www.blogger.com/profile/05619026972757811857noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-34554239768368162092008-02-26T22:50:00.000+01:002008-02-26T22:50:00.000+01:00Qu� bien! He podido leerte! Espero estar respondi�...Qu� bien! He podido leerte! Espero estar respondi�ndote en el lugar correcto.. Voy a intentar trabajr un poco... y no cocinar! ;-)Arantzahttps://www.blogger.com/profile/13858728804656709586noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-633798362504436741.post-3754616192470388992008-02-26T22:39:00.000+01:002008-02-26T22:39:00.000+01:00Hola Aran... esos rollos de canela se me antojaron...Hola Aran... esos rollos de canela se me antojaron. Veo que del burdo pan pasas al burdo cinnamon roll...es broma!!!!<BR/>Espero que puedas leer mi mensaje ;)Maria Fernandahttps://www.blogger.com/profile/12784282547515534142noreply@blogger.com